Code Lyoko CN - 中国虚幻勇士(至Net奇兵)交流论坛 - 手机版
登录
论坛 > 『Glacier Sector』 (冰原区) > clcjx叫我做的,法cl的完美画质和英cl的音频合成。哪个大大把我加进字幕组啊!
8 回复|发新话题|设为我的收藏
clcjx叫我做的,法cl的完美画质和英cl的音频合成。哪个大大把我加进字幕组啊!
1凌动飞翔 发表于 2012-01-25 14:39:44
clcjx叫我把法cl的视频和英cl的音频和成了,这样能保持法clc视频的完美性和高分别率,又能兼顾到英文的配音。http://115.com/file/e7hxrtx4试看下载地址还未字幕。
2nongmiintou 发表于 2012-01-25 14:54:02
你说我给不给你工资好呢???
那时我在制作组的群里面提过这个方法 但好像很多人对法语有好感
3凌动飞翔 发表于 2012-01-25 16:22:41
=-=本人无好感,自顾自做中英双语的无鸭梨。
4XANA1 发表于 2012-01-26 11:04:48
你把法语视频先转成无声 再把英文MP3格式加进去吧 如果这样算下来最终上传就要4次转码 现在的英文片源是720X480 最低也是640X480 没必要再弄法语的一些吧
5clcjx 发表于 2012-01-26 12:30:41
本帖最后由 clcjx 于 2012-1-26 12:33 编辑

我有说过吗????
我只是提一个建议而已.......
话说文件名为什么叫实验体1..........
搞得我毛骨悚然
6a2012768519 发表于 2012-01-28 19:17:20
淡定    啊    啊啊啊
7凌动飞翔 发表于 2012-01-30 15:24:30
回复 4# XANA1


=1=某人说英文版人物移动的时候会出现横条。。我看着纠结死了。
8clcjx 发表于 2012-01-31 21:36:41
某人......
好吧
其实有简便的方法不一定要搞四次编码
9mail(雄威) 发表于 2012-03-21 22:12:51
字幕组要英语听译么? 试试


在线人数:1527 (0 会员)

标准版|触屏版|电脑版

2025-08-19 17:43:43

Powered by Discuz! 7.2
Modified By SA for XHTML MP 1.0
0.004298 // 4