Code Lyoko CN - 中国虚幻勇士(至Net奇兵)交流论坛 - 手机版
登录
论坛 > 『Forest Sector』 (森林区) > 其实CL迷以后都是伟大的翻译家.....
31 回复|发新话题|设为我的收藏
其实CL迷以后都是伟大的翻译家.....
1clcfins 发表于 2013-02-16 18:01:32
小时候。。。看国语CL。。导致我学会正宗的普通话- -小学4-6年级看英语的CL.....(有翻译)........鸡渣的英语60直升80永远不掉......
中学......看法文版本CL.......导致我学会了一些法语.........
..........











所以。。。CL迷以后都是个伟大的翻译家.......
估计看完CLs1-s5..........以后都不用找翻译了.....
2星沙 发表于 2013-02-16 18:13:25
这样的话,我不可能……
3Time 发表于 2013-02-16 21:00:00
还有粤语版的CL...
4黑幽灵 发表于 2013-02-16 21:05:39
??????????????不一定吧
5镜音len 发表于 2013-02-16 21:29:55
粤语劳资本来就会(我系广州人),至于英语,由于平时英文歌(lady gaga的)听得比较多,英语电影看的比较多(还是无字幕的),所以英语无压力130+(150满)
P.S:看日漫多了也会点日语。。。。。。。
总结:非国产动漫看的多,迟早变翻译家。。。
6黑幽灵 发表于 2013-02-16 22:03:17
葡萄牙语有几个懂得的?
7星沙 发表于 2013-02-16 22:48:29
回复 6# 黑幽灵


    大哥你……
8clcfins 发表于 2013-02-16 23:30:34
回复 5# 镜音len


    粤语我本来就会啦。。我是广东人-A-
9clcfins 发表于 2013-02-16 23:32:07
回复 3# Time


        粤语我本来就会啦。。我是广东人-A-
10SKid~蚊仔 发表于 2013-02-16 23:44:25
我也是广东的啦
不过我也懂得挺多语言的
粤语,开平话,普通话,英语,阿拉伯语
然后还有略懂日语,法语,俄语,希腊语
1 2 3 4 下页


在线人数:946 (0 会员)

标准版|触屏版|电脑版

2025-08-19 15:21:59

Powered by Discuz! 7.2
Modified By SA for XHTML MP 1.0
0.003861 // 4